Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Journal d'un hot liner fou
Journal d'un hot liner fou
Publicité
Archives
Derniers commentaires
26 mars 2005

Un Breton réclame la traduction du projet de Constitution européenne

BREST (AFP) - Le président de l'Association pour la défense et la promotion de la langue et de la culture bretonnes, Paolig Combot, a réclamé dans une lettre au président de la République Jacques Chirac "l'édition en langues régionales du traité établissant une constitution pour l'Europe". "Cette démarche montrerait l'attachement de nombreux Français ainsi que le vôtre à la survie et au développement des langues régionales et constituerait un atout supplémentaire pour l'information de nos concitoyens", a écrit M. Combot dans sa lettre. Le bretonnant prend en exemple le gouvernement espagnol qui avait édité des versions en langues basque, catalane et galicienne avant que les Espagnols se prononcent favorablement sur la Constitution européenne. "Cette démarche va dans le sens de l'article III-280 du traité visant à respecter et promouvoir la diversité des cultures des Etats", selon le militant.

Pas la peine de perdre du temps et des sous à traduire quelque chose qui ne servira pas !! Ils sont fous ces Bretons !(mince, on en a un à la tête de nos finances...aïe, aïe, aïe..)
Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité